И тут Сара почувствовала, что ее состояние полусна куда-то улетучилось, а сознание опять стало кристально ясным. Она повернулась и бросилась к дверям, наступив по дороге на своего игрушечного крольчонка. Но она тут же была схвачена за рукав ее темно-красной пижамы. Бежать было некуда, и она опять оказалась к ним лицом к лицу.
Король Гоблинов пристально смотрел на нее - на его лицо упало несколько залитых лунным светом прядей светлых волос, а в своей другой руке он теперь держал ее плюшевого кролика.
«Ты наступила на Джиниверу», - сказал он просто.
Выражение страха на ее лице сменила неприкрытая ярость.
«Убирайся из моего дома!» - прошипела она сквозь сжатые зубы, щеки ее пылали. «Ты не имеешь права являться сюда!»
«Ты все еще думаешь о нашей маленькой игре, не так ли, Сара?» - его голос звучал ровно, без всяких эмоций. - «Она не так важна, как тебе кажется».
«Не так важна?!» - только и смогла повторить она. - «Я чуть не потеряла своего брата!»
«Как тривиально, - сказал Джарет холодно. - Это не имеет никакого значения».
Сара от такого буквально лишилась дара речи, но она все еще пыталась изо всех сил вырваться из его рук.
Он вздохнул, как если бы она истощила его терпение: «Я не собираюсь отпускать тебя, Сара. Смирись с этим хоть на минуту».
И тут, как ни странно, вняв здравому смыслу, Сара перестала сопротивляться. Она решила пока ограничиться лишь убийственным взглядом в сторону Джарета. Он рассмеялся. Не совсем тот ответ, на который она надеялась.
«Зачем ты здесь?» - прошептала она едва слышно.
«Ты забрала кое-что, принадлежащее мне», - сказал он бархатным голосом. - «И мне кое-что от тебя нужно».
Ее глаза расширились.
«Что же это я у тебя забрала?»
«Мою гордость», - сказал он и внезапно швырнул ее на кровать. Вся его манера держать себя внезапно резко изменилась, а глаза потемнели, став почти такого же цвета, как его широкий черный плащ.
Сару всю трясло от страха, но она все еще сохраняла какое-то подобие самоконтроля, и, лежа на кровати, прижатая спиной к изголовью, она резко сказала:
«О, и это все?... Вы не умеете достойно проигрывать, Ваше Величество!», - она попыталась окрасить два последние слова в язвительный тон, а ее сверкающие глаза бросали ему отчаянный вызов.
На его лице появилась мрачная улыбка, и он поставил каблук своего блестящего черного сапога на кровать рядом с ней.
«Нет, не все», - сказал он, и его затянутая в перчатку рука протянулась к Саре и принялась бездумно играть с воротником ее пижамы.
Он наклонился к ней ближе - взгляд его глаз был жгучим, сексуальным, голос - почти льющимся. Но то, что он сказал в следующий момент, заставило Сарино очень кратковременное, но тем не менее постыдное возбуждение исчезнуть без следа.
«И еще я голоден», - сказал он, и его губы раздвинулись, на мгновение обнажив нечто такое, что Сара не была уверена, что видела раньше. Но она была уверена, что Джарет хочет, чтобы она увидела это.
Окончательно утратив дар речи, не в силах пошевелиться, она чувствовала, как ужас сжал тисками все ее тело. Рука Джарета переместилась к верхней пуговице ее пижамы и затем стала опускаться все ниже, медленно расстегивая ее; он словно упивался ее страхом. Ей опять начало овладевать головокружение, чувство реальности ускользало все дальше, а он тем временем стянул с ее плеча ткань, обнажая бледную кожу ее груди, мягко освещенную лунным светом. Дыхание Сары участилось.
Он нагнулся над ней; его плащ, как ночная тьма, накрыл всю кровать, и Сара почувствовала странное ощущение от прикосновения гладкого, затянутого в кожаную перчатку пальца к ее напряженному соску. Она поглядела в его глаза, все еще парализованная страхом.
«Шшшш, - прошептал он, его другая рука нежно наклонила ее челюсть набок, обнажая ее шею. По коже у Сары побежали мурашки от чувства, которое, как она поняла, было сместью ужаса и странного желания, а в это время кончик его языка, дразня, скользнул по стороне ее шеи. Он проследовал вверх по линии ее челюсти, затем попробовал ее нижнюю губу, проскользнул мимо ее раздвинувшихся губ, чувственно целуя и легонько покусывая их; затем его рот вновь вернулся к ее шее.
Его губы задержались там на какой-то момент для поцелуя, который почти напоминал укус, а затем он отстранился, пристально глядя ей в глаза. Теперь она могла видеть обнаженные сверкающие клыки и его разноцветные глаза, которые оба уже приобрели цвет жидкого серебра. Сара хотела было закричать, но когда она открыла рот, из него не вырвалось ни звука. Его вторая рука опустилась между ее ног, он искусно ласкал ее, а его рот тем временем медленно приник к ее шее. Не в силах больше сопротивляться, Сара чувствовала, как ее бросает попеременно то в жар, то в холод. Она закрыла глаза, и одна-единственная слеза скатилась по ее щеке.
Железная хватка сдержала ее, когда его клыки вошли в мягкую плоть ее шеи, а странные медленные движения между ее ног заставили ее тело выгнуться дугой - даже тогда, когда кровь начала вытекать из нее.
«Нет,» - чуть слышно вскрикнула она, когда по верхней части ее тела начало разливаться тепло, хотя ее жизненные силы уже стремительно оставляли ее. Обманчиво сухие губы прикоснулись к ее шее, а в это время ее тело покидали последние капли смертной крови. Но за мгновение до того, как темнота накрыла ее, огненная волна пронзила ее тело, и она выкрикнула имя своего охотника...
Вот и все, девушки